Enrolment options

หลักการแปล ( Principle of Translation )
คณะมนุษยศาสตร์

หมวดที่ ๒ จุดมุ่งหมายและวัตถุประสงค์

๑. จุดมุ่งหมายของรายวิชา

      นิสิตมีความรู้ความเข้าใจหลักการ กระบวนการและกลวิธีขั้นพื้นฐานในการแปล บทบาทของการแปลในการสื่อความหมาย และปัญหาที่เกิดขึ้นในการแปลและแนวทางแก้ไขปัญหาในการแปลได้

๒. วัตถุประสงค์ในการพัฒนา/ปรับปรุงรายวิชา

    เพื่อพัฒนาและปรับปรุงเนื้อหาของรายวิชาให้ชัดเจนและสอดคล้องกับจุดมุ่งหมายของรายวิชา สามารถ

จัดการเรียนการสอนได้อย่างมีประสิทธิภาพ ทำให้นิสิตมีความรู้ความเข้าใจหลักการ กระบวนการและกลวิธีขั้นพื้นฐานในการแปล บทบาทของการแปลในการสื่อความหมาย และปัญหาที่เกิดขึ้นในการแปลและแนวทางแก้ไขปัญหาในการแปลได้ และเพื่อพัฒนาและปรับปรุงหลักสูตรให้เป็นไปตามมาตรฐาน สกอ.

หมวดที่ ๓ ลักษณะและการดำเนินการ

 

๑. คำอธิบายรายวิชา

     ศึกษาหลักการ กระบวนการและกลวิธีขั้นพื้นฐานในการแปล บทบาทของการแปลในการสื่อความหมาย ปัญหาที่เกิดขึ้นในการแปลและแนวทางแก้ไข


Guests cannot access this course. Please log in.